Wykształcenie: Wyższe
Cena /
za 60 min
40 zł
Lekcje online
Nie
Miasto
Łódź
Miejsce
U korepetytora
Przedmiot
Język angielski
Zakres
Gimnazjum
Matura
Studia
Nauka i korepetycje: / angielski NAUKOWO-TECHNICZNY / zawodo...
Nauka i korepetycje: / angielski NAUKOWO-TECHNICZNY / zawodowy tłumacz z doświadczeniem w nauczaniu / różne dziedziny / zajęcia multimediale / e-learning
Dla kogo?
Inżynierowie, technicy, projektanci
Osoby, które w pracy mają styczność z językiem technicznym
Studenci kierunków technicznych
Kandydaci na studia z wykładowym angielskim
Dziedziny?
Energetyka, elektrotechnika, automatyka, mechanika, budownictwo, ochrona środowiska, BHP, język prawniczy w przemyśle
Jak?
Nauka języka naukowo-technicznego to poznanie nie tylko typowych zwrotów, struktur, nie wspominając o terminologii z wybranej dziedziny, ale także nauka budowania wypowiedzi w sposób typowy dla „umysłów ścisłych”. Ponadto, należy ugruntować i rozszerzyć umiejętność posługiwania się językiem ogólnym, który jest podstawą dla każdego języka specjalistycznego.
W trakcie zajęć korzystam z własnej tablicy interaktywnej oraz platformy e-learningowej. Bazuję na sprawdzonych materiałach dydaktycznych i autentycznych dokumentach źródłowych z obiegu przemysłowego.
Po co?
Panuje powszechne przekonanie, że język techniczny to zbitka prostej gramatyki i parów terminów. Nic bardziej mylnego. Język naukowo-techniczny, jak każdy język specjalistyczny, cechuje się typowymi dla siebie zasadami stylistycznymi, konwencjami i zasadami, a ich poznanie jest szczególnie istotne w dobie intensywnych kontaktów na szczeblu międzynarodowym. Jasność i precyzja wypowiedzi w kontekście technicznym, czy mowa o zwykłej specyfikacji, czy budowie silnika klatkowego, może przysporzyć nie lada problemów, gdy trzeba to zrobić w obcym języku.
Po więcej szczegółów, zapraszam do kontaktu.
Doświadczenie:
Magister filologii angielskiej na UŁ. Doświadczenie jako nauczyciel i lektor. Korepetycji udzielam od 7 lat. Zawodowo pracuję jako tłumacz naukowo-techniczny.
Dla kogo?
Inżynierowie, technicy, projektanci
Osoby, które w pracy mają styczność z językiem technicznym
Studenci kierunków technicznych
Kandydaci na studia z wykładowym angielskim
Dziedziny?
Energetyka, elektrotechnika, automatyka, mechanika, budownictwo, ochrona środowiska, BHP, język prawniczy w przemyśle
Jak?
Nauka języka naukowo-technicznego to poznanie nie tylko typowych zwrotów, struktur, nie wspominając o terminologii z wybranej dziedziny, ale także nauka budowania wypowiedzi w sposób typowy dla „umysłów ścisłych”. Ponadto, należy ugruntować i rozszerzyć umiejętność posługiwania się językiem ogólnym, który jest podstawą dla każdego języka specjalistycznego.
W trakcie zajęć korzystam z własnej tablicy interaktywnej oraz platformy e-learningowej. Bazuję na sprawdzonych materiałach dydaktycznych i autentycznych dokumentach źródłowych z obiegu przemysłowego.
Po co?
Panuje powszechne przekonanie, że język techniczny to zbitka prostej gramatyki i parów terminów. Nic bardziej mylnego. Język naukowo-techniczny, jak każdy język specjalistyczny, cechuje się typowymi dla siebie zasadami stylistycznymi, konwencjami i zasadami, a ich poznanie jest szczególnie istotne w dobie intensywnych kontaktów na szczeblu międzynarodowym. Jasność i precyzja wypowiedzi w kontekście technicznym, czy mowa o zwykłej specyfikacji, czy budowie silnika klatkowego, może przysporzyć nie lada problemów, gdy trzeba to zrobić w obcym języku.
Po więcej szczegółów, zapraszam do kontaktu.
Doświadczenie:
Magister filologii angielskiej na UŁ. Doświadczenie jako nauczyciel i lektor. Korepetycji udzielam od 7 lat. Zawodowo pracuję jako tłumacz naukowo-techniczny.